Sem nada \ Without Anything

Did you tried to live without anything? without all of these feeling that related to things, just things, things don’t show your reality, don’t show who you are in a good way, in a real way, without all of these fancy clothes, without all of this makeup, without all of this fears, without pretending that you are someone, someone not you.

já tentaste viver sem nada? sem todos esses sentimentos relacionados a coisas, apenas coisas, as coisas não mostram sua realidade, não mostra quem tu és na verdade, sem todas essas roupas caros , sem todas essa maquiagem, sem todos esses medos, sem fingindo que tu és alguém, alguém não tu.

—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

Without anything
  Sem nada

I love you,Without anything 
eu amote, sem nada.

And there is no money in this love
E não há dinheiro nesse amor

And it’s impossible there is lands Or any kinds jewelry
E não terras , ou joalharia

Come, let’s sit in the shade
venha, vamos sentar na sombra

This shade belongs to nobody
Essa sombra pertence a ninguém

Love me, and think a little about all of that
 Me ame e pense um pouco sobre isso

Without anything else, just you
sem nada, apenas tu

Without anything 
sem nada

Without any types of clothes you own
Sem qualquer tipos de roupas que tu possui

Without any decorative accessories
sem quaisquer joias

Without any of my friends.. Or your friends
sem nenhuns dos meus amigos , ou dos teus amigos

The annoying ones, and the likeable ones
Os irritantes e os simpáticos

Come, let’s sit in the shade
venha, vamos sentar na sombra

This shade belongs to nobody
Essa sombra pertence a ninguém

Love me, and think a little about that
Me ame e pense um pouco sobre isso

Come, let’s sit, come let’s sit…
venha, vamos sentar, venha, vamos sentar

Without your mother and father’s inconvenience
Sem a inconveniência de sua país

Without eyelashes or mascara
Sem cílios ou rímel

Without all the women’s greetings
sem as saudações das mulheres

Without all this bullshits …
Sem todas essas coisas ridículas

Come, let’s sit in the shade 
venha, vamos sentar na sombra

This shade belongs to nobody
Essa sombra pertence a ninguém

Love me, and think a little about that
Me ame e pense um pouco sobre isso